26 сентября 2014
Любомир Покович: владея эмоциями
Главный тренер минского «Динамо» Любомир Покович работает в Беларуси не первый год. Специалист рассказал корреспонденту «СП», с чем у него ассоциируется наша страна, сравнил здешних людей со словаками, назвал своих белорусских друзей и раскрыл секрет своей дипломатичности.
«Через порог руку не подам»
Любомир, с чем у вас ассоциируется Беларусь?
— Я бы сказал: зубр и город Минск. А еще в сравнении со словацкой зимой здесь более холодно.
И при какой температуре, считаете, уже холодно?
— От минус десяти градусов.
Может, во время проживания в Минске запомнились какие-то белорусские традиции, праздники?
— Я видел только спортивные праздники, мероприятия у Дворца спорта. Думаю, их можно сравнить с теми, что проходят в Словакии. Они очень похожи.
А к чему вы не можете привыкнуть в Беларуси?
— В принципе, нет ничего такого.
Может, все-таки что-то удивило, когда впервые приехали в нашу страну?
— Я думаю, это не белорусская, а русская традиция: если здесь кто-то свистит, говорят, что у него не будет денег. А еще нельзя подавать руку через порог. Такого у нас нет.
Так вы подаете руку через порог?
— После приезда из Беларуси в Словакию руку через порог уже не подавал.
(Улыбается.)
Интересно, а словацкие и белорусские хоккеисты придерживаются одних и тех же примет и ритуалов?
— Большой разницы нет. Но у каждого хоккеиста может быть своя примета. Есть определенные ритуалы и перед игрой.
Например?
— Скажем, капитан что-то закричит, остальные повторяют. Такое бывает.
А у игроков «Динамо» какие ритуалы?
— Думаю, индивидуальных больше, чем командных. Даже, возможно, есть что-то такое, чего я и не знаю.
Вы говорили, что Беларусь у вас ассоциируется с зубром. Он ведь еще и находится на эмблеме клуба. Доводилось ли вам видеть это животное? Каковы впечатления?
— Вживую зубра я видел в зоопарке в Словакии. У нас рядом с небольшим городком Топольчанки в лесу есть огороженная территория, где обитают эти животные. Мне кажется, их когда-то даже привезли из Беларуси. В вашей стране увидеть зубров пока не удалось. Какие впечатления оставили? Мощные.
Во время последнего чемпионата мира пришлось немного поспорить со словацким болельщиком на тему, кто душевнее — белорусы или словаки. Хвалили друг друга. Вам, наверное, проще сравнить представителей этих национальностей.
— Думаю, что нет большой разницы между словаками и белорусами. Как-то в Словакии мне сказали, что по генетике никто так не схож со словаком, как белорус. Не знаю, правда это или нет. Мне кажется, словаки похожи по эмоциональности на белорусов.
Друзья-коллеги
За годы жизни в Беларуси появились ли у вас здесь друзья?
— У меня есть здесь друзья, люди, которые мне близки. Среди них Андрей Скабелка — он играл в команде, где я работал тренером. Те же мои коллеги по «Динамо» — Алексей Щебланов, Владимир Копать, Андрей Ковалев. До работы в этом клубе я с ними знаком не был. Еще я давно знаю Олега Иванова, который здесь был менеджером. Саша Андриевский — мой друг. Очень хорошие отношения у меня с Василием Панковым, Олегом Антоненко, Олегом Хмылем. Боюсь, что кого-то забуду назвать. Эти отношения выстраиваются во время ежедневной работы в хоккее.
Существуют разные выражения о дружбе. Согласно одному друзья познаются в беде, другому — в радости. Вы какого мнения придерживаетесь?
— В хоккее победы и поражения чередуются. И можно очень быстро узнать, кто твой друг. Важна поддержка в этих ситуациях.
Интересно, как вы выстраиваете отношения с хоккеистами?
— Рад, если у меня складываются хорошие отношения с игроками, когда они сохраняются годами. Бывает, хоккеисты думают так же, как и я. Но в команде не с каждым можно иметь такие отношения. Есть ситуации, когда конфликт неизбежен, все довольными быть не могут. Некоторые не выходят на лед в большинстве, а думают, что должны. Кто-то хочет играть больше. Со мной работал хоккеист Виктор Карачун. Так он звонил постоянно из Германии, когда я уехал в Братиславу. Четыре года у меня играл канадец Дин Федорчук — теперь он ассистент тренера в «Медвешчаке». Он мне позвонил, чтобы поделиться новостью, что у него родился ребенок. А когда я был в Загребе, привез показать мне свою семью — жену, трех таких красивых детей. У меня отличные отношения сложились со словацкими хоккеистами. Хосса, Хара, Шатан, Бондра, Вишневски — они все мои друзья. Отлично ладили с Демитрой.
В тренерском штабе «Динамо» вы единственный иностранец. Почему выбор помощников пал на наших специалистов, а не на словаков?
— Думаю, это нормально. Местные специалисты знают обстановку, игроков.
Вы достаточно хорошо разговариваете на русском языке. Но если бы был выбор — работать с хоккеистами при помощи этого языка или английского, на каком бы остановились?
— Мне легче на русском.
Требуете ли вы от легионеров знания русского языка и, наоборот, от белорусов — английского?
— Думаю, языковой проблемы в команде нет. Многие белорусские хоккеисты говорят на английском. В принципе, если что-то объясняю по игре на русском и рисую на доске — все понимают. Если надо что-то перевести, делаем это.
В шахту и на лед
В августе вы с командой спустились в шахту в Солигорске. Это было ваше первое посещение производства?
— С командами был много раз на экскурсиях на фабриках. В Словакии это, в принципе, распространенная традиция. Бывало, во время чемпионатов мира приглашали посмотреть на фабричное производство. Например, в Мюнхене была очень интересная экскурсия на завод БМВ. Одно время сам работал на стройке. Я ведь по первому образованию инженер-строитель. Когда жил в Германии, летом мне дали три стройки, 120 человек. И я должен был работать как инженер. Но в сентябре начался хоккейный сезон. И я выбрал работу тренера.
Может, пригодились знания в личной жизни: дом, например, построили?
— Я только провел реконструкцию своего дома в Словакии.
А как инженер-строитель что скажете об архитектуре Минска?
— Работа главного архитектора города видна: он учитывает, где можно строить, где нет, где должны быть парки… Чего не скажешь о Братиславе. Дома здесь красивые. Стиль Минска мне нравится.
Какой все-таки труд тяжелее — хоккеиста или шахтера?
— В Словакии есть много шахт. Но впервые я спустился туда в Беларуси. Думаю, это экстремально. Не хочу сравнивать работу хоккеиста и шахтера. Специфика их труда разная. Работа шахтера тяжела, но и профессия хоккеиста нелегкая. Потому что этому виду спорта нужно подчинить все, режим дня. Тренировки, бывает, проходят с очень большой нагрузкой. Да и просто бегать полтора часа тяжело; нелегко кататься, почти не получая кислорода…
Мечтали ли вы в детстве о профессии хоккеиста, тренера?
— В Словакии хоккей даже популярнее, чем футбол. Почти все дети хотят стать хоккеистами. Такие мечты у меня тоже были. Но думал, что буду трудиться инженером-строителем. Потом мне все-таки стало интереснее работать тренером.
Так получилось, что вы в «Словане» провели достаточно много сезонов. Не хотелось в жизни ничего менять?
— Я вырос в этом клубе и практически 20 лет был в нем. В то время игрок принадлежал команде. Даже если бы и хотел поехать в другую дружину, не отпустили бы. Но у меня такого желания и не было. «Слован» — мой родной клуб, я там вырос, всех знал, все знали меня. Только на год отпустили в армейский клуб в Тренчине. Потом вернулся назад.
Советуетесь с родными по поводу смены места работы?
— Для меня семья значит очень много. Поэтому я всегда с нею советовался. У меня трое детей. Когда были маленькими, жили со мной в Германии. Они повзрослели, уже работают. И только у моей жены есть возможность прилетать в Минск. Она не живет здесь постоянно, потому что я часто из-за специфики работы отсутствую дома.
Ваша жена имеет какое-то отношение к спорту?
— Она спортом никогда не занималась, но хоккей смотрит.
Расскажите немного о своих детях. Чем они занимаются?
— Они самостоятельно принимали решение о выборе своей профессии. У старшей дочки есть модельное агентство. Она заключает контракты с компаниями, прежде всего в Италии, Франции, Азии. Девушки, которые у нее на контракте, ездят в эти страны на кастинги. Младшая дочка работает менеджером в Siemens. Сын играет в «Зволене» в словацкой экстралиге. Ему уже двадцать два года. Он даже выступал за словацкую сборную на чемпионате мира до 18 лет в группе «А», который проходил четыре года назад в Беларуси. Действует в защите. Большой, крепкий игрок.
Когда вы уходили из «Динамо», игравшего в чемпионате Беларуси, допускали мысли, что вернетесь сюда вновь?
— Нет.
И как приняли предложение вернуться, что чувствовали?
— С радостью его принял. Остались хорошие впечатления от работы в Беларуси ранее.
Вам доводилось работать и главным тренером, и ассистентом. В каком качестве комфортнее?
— Могу сказать, что рад находиться в спортивном коллективе. Самое главное — хорошо чувствовать себя рядом со своими коллегами. В сборной Словакии я был ассистентом, теперь в «Динамо» — главный тренер. Было тяжело. Но привык. Просто перед тобой стоят другие задачи.
Как относитесь к совмещению должностей в клубе и сборной?
— Это очень тяжело. Я был одновременно в «Словане» и сборной Словакии. Подобные совмещения создают очень много трудностей.
Каких?
— Встречаются ситуации, когда человек думает, что достоин играть в сборной, а вы не берете его из своего клуба. Это нехорошие моменты.
В форме и костюме
Не могу не спросить о вашей дипломатичности. Это врожденное качество или приходится сдерживать себя?
— В бытность игроком нравилось, когда тренеры умели владеть своими эмоциями. Учился у них, наблюдал за специалистами во время чемпионатов мира. Есть несколько таких тренеров, которых я хорошо знаю. Скажем, Ян Филц — чемпион мира с чехословацкой сборной. Приходится работать над собой. Нужно думать о последствиях перед тем, как что-то скажешь. Но иногда и не сдерживаешься.
Вы открытый или закрытый человек?
— Думаю, что наполовину. Как каждый нормальный человек, когда-то говорю о проблемах, когда-то — нет.
Как реагируете на хамство?
— Что значит хамство? Я понимаю, что это что-то плохое.
Грубость, оскорбление…
— Думаю, что в нынешнее время это уже стало нормальным. (Улыбается.) Не надо на хамство обращать много внимания.
Я вот не могу представить вас дерущимся на льду. Имело ли место такое в бытность игроком?
— Это обманчивое представление. Потому что, когда я был молодым, очень много дрался. В некоторые годы у меня даже было больше всего штрафных минут в клубе. Но со временем я пришел к выводу, что это нехорошо для команды и следует владеть своими эмоциями. Вспоминается одна драка. «Слован» в Швейцарии играл против «Крыльев Советов». И тогда я подрался с Пряхиным. Такая хорошая, честная была драка — без перчаток, без шлемов. Мы получили штраф до конца игры. И потом все швейцарские газеты опубликовали наши фотографии. Тренер «Слована» боялся, что, когда приедем домой, будут проблемы из-за того, что чехословацкий хоккеист подрался с советским. Но все обошлось.
Словакия славится своими горнолыжными курортами и озерами. Удается покататься на лыжах или отдохнуть у воды?
— Нет. Раньше катался на лыжах. А когда играл в хоккей, нам запретили это делать: чтобы не травмироваться. Но планирую, вернувшись в Словакию, с женой отдохнуть в родной стране.
Болельщики привыкли видеть вас на играх в костюме. Носите ли его в повседневной жизни?
— Не ношу. Это рабочая одежда тренера на игры. Редко когда выхожу в костюме. Если иду в театр — тогда да.
Есть ли у вас любимая мелодия из тех, что звучат под сводами «Минск-Арены» во время игр?
— Я не обращаю на них внимания и даже не знаю, что звучит.
А какие музыканты нравятся?
— Словацкие. Но вряд ли вы их знаете. Например, группа Elan.
Что можно отнести к вашим хобби?
— Спорт. Прежде всего большой теннис. Но сейчас времени на него нет.
Насколько вы социально активны, любите ли переписываться посредством Интернета?
— Я в этом не активен. Когда-то был зарегистрирован в «Фэйсбуке», но удалил свою страницу. Потому что все обижались — хотели общаться, чтобы я добавил в друзья. А у меня не так много времени.
Вы много где бываете. Как правило, в каждом туристическом центре есть место, где люди загадывают желание. Вы такой традиции следуете?
— Если бы я был в этих местах, я бы загадывал желание и тоже верил бы в его исполнение. А потом, уйдя, через несколько минут забыл бы и не вспоминал.
Sportpanorama.by